Какво искаш да направя? Да срещна друг приятен, очарователен мъж... като Дерек, и седем години по-късно да се събудя...
Abych ještě jednou poznala hezkého okouzlujícího muže... jako byl Derek, a pak se po sedmi letech probudila...
Стоях си с този очарователен мъж, който ме моли да излезем, за което нищо не ми пречи, а аз се почувствах виновна. Като че изневерявам на Рос.
Stála jsem tam s příjemným klukem, který mě zval na rande a já bych mohla jít, ale cítila jsem se provinile vůči Rossovi.
Снощи дойде Даниел - най-прекрасният и очарователен мъж.
Dnes večer tady byl nejroztomilejší chlap. Daniel.
Добре, как, ъ-ъ, на вид сладък, определено очарователен мъж като теб, правещ тези доста лоши превъплъщения...
Dobře, tak řekni, jak takový rozkošný, rozhodně okouzlující chlap jako ty, který umí docela špatně napodobovat osobnosti...
Трябва да знаеш, че е очарователен мъж, докато не престане да бъде такъв.
Jedno bys měl vědět... Je to velmi okouzlující člověk, ačkoliv není.
Но вече ходеха с Рони. Оставиш ли настрана, че е задръстен, той е очарователен мъж с много пари.
Jakmile se dostanete za tu uzavřenější stránku, tak je to okouzlující chlápek se spoustou peněz.
Не можеш да очакваш от момиче, чието тяло се опитва да настигне мозъка й, да разбере какво означават последствията, особено при наличието на малко пиячка и мека светлина. А и очарователен мъж с камера.
Nemůžete čekat od dívky, jejíž tělo se snaží udržet krok z mozkem, aby pochopila něco, jako jsou následky, obzvlášť, když je zapojeno trochu alkoholu a příjemná světla a okouzlující muž s kamerou.
Един очарователен мъж със сладко лице и бъдещия президент на САЩ... Моля?
Okouzlující muž s roztomilou tváří a budoucí prezidentka Spojených států-- cože?